21. März 2008

Mary Karr: Descending Theology III

The Crucifixion

To be crucified is first to lie down
on a shaved tree, and then to have oafs stretch you out
on a crossbar as if for flight, then thick spikes
___fix you into place.

Once the cross props up and the pole stob
sinks vertically in an earth hole, perhaps
at an awkward list, what then can you blame for hurt
___but your own self's burden?

You're not the figurehead on a ship. You're not
flying anywhere, and no one's coming to hug you.
You hang like that, a sack of flesh with the hard
___trinity of nails holding you into place.

Thus hung, your rib cage struggles up
to breathe until you suffocate. If God
permits this, one wonders if some less
___than loving watcher

watches us. The man on the cross
under massed thunderheads feels
his soul leak away, then surge. Some wind
___sucks him into the light stream

in the rent sky, and he's snatched back, held close.


Die Kreuzigung

Gekreuzigt werden heißt: Erst auf einem
gehobelten Baum liegen, dann strecken dich Kerle
aufs Querholz, als wolltest du fliegen, dann fixieren
___Nägel dich auf deinem Platz.

Ist das Kreuz aufgestellt, der Balkenstumpf
vertikal ins Erdloch gesackt, mag sein
mit schwerer Krängung - wem gibst du Schuld am Schmerz?
___Doch nur der Last des eigenen Selbst?

Bist nicht die Galionsfigur an einem Schiff, fliegst
nirgends hin und keiner kommt, dich zu umarmen.
Du hängst grad so, ein Sack aus Fleisch, die
___harte Trinität der Nägel hält dich am Platz.

So aufgehängt, quält sich dein Brustkorb hoch
zum Atmen, bis du erstickst. Wenn Gott
das zulässt, fragt man sich, ob ein
___ Betrachter ohne Liebe

uns betrachtet. Der Mann am Kreuz
unter geballter Wetterfront fühlt
seine Seele sickern, dann fluten. Der Wind
___saugt ihn in den hellen Strom

Im zerrissnen Himmel. Er wird zurückgerissen, fest gehalten.

(Descending Theology I - Christ Human und II - The Garden)

1 Kommentar:

Anonym hat gesagt…

ich glaube der text ist gut!