Zwei schnelle Anmerkungen zu
BBC-Zeilen
Zitat 1: In der Rubrik "Have your say" schreibt Sanjaya aus London: "Would anyone want freedom over his family's dead bodies?" - Wie lautet die Antwort auf die folgende Frage: "Would anyone want his family's freedom over his own dead body?"
Zitat 2: "US commanders are investigating the Najaf killing, but their first reaction was to back the troops." - Wieso "but"? Das ist das, was ich von jedem guten Vorgesetzten erwarte: Daß er mich zuerst einmal deckt und mir nach außen den Rücken stärkt. Die "second reaction" mag dann ganz anders aussehen...
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen