Das Leben ist eine Eisenbahn, und Jesus ist der Schaffner.
In der amerikanischen Fassung von 1890:
Life is like a mountain railroad, with an engineer that’s brave;
We must make the run successful, from the cradle to the grave;
Watch the curves, the fills, the tunnels; never falter, never quail;
Keep your hand upon the throttle, and your eye upon the rail.
Refrain:
Bless'd Savior, Thou wilt guide us,
Till we reach that blissful shore;
Where the angels wait to join us
In Thy praise forevermore.
You will roll up grades of trial; you will cross the bridge of strife;
See that Christ is your Conductor on this lightning train of life;
Always mindful of obstruction, do your duty, never fail;
Keep your hand upon the throttle, and your eye upon the rail.
You will often find obstructions; look for storms of wind and rain;
On a fill, or curve, or trestle, they will almost ditch your train;
Put your trust alone in Jesus; never falter, never fail;
Keep your hand upon the throttle, and your eye upon the rail.
As you roll across the trestle, spanning Jordan’s swelling tide,
You behold the Union Depot into which your train will glide;
There you’ll meet the Superintendent, God the Father, God the Son,
With the hearty, joyous, plaudit, 'Weary pilgrim, welcome home!'
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen