Don't thingify me!
Wenn der deutsche Papst statt von "Verdinglichung des Menschen" von "'cosificazione' - per così dire - dell'uomo" spricht und Reuters das mit "thing-ification of mankind" übersetzt, fängt St. Blog's Parish im Shrine of the Holy Whapping das Diskutieren an: Reification? Objectification? Commodification? Quantification? Thingimijigification?
Er mag der ganzen Welt gehören, aber er spricht immer noch Deutsch.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen