Römisches Triptychon
Am vergangenen Donnerstag wurde die dreiteilige poetische Meditation des Papstes der Öffentlichkeit vorgestellt. Ausschnitte aus dem dritten Teil "Berg im Land Moriah" hat Paul Badde in der Welt bereits übersetzt. Wir werden sehen, wie schnell der Herder-Verlag die deutsche Version vollständig und hoffentlich in einer guten Übersetzung herausbringt. (Im Gegensatz zum Katechismus werden wir wohl nicht mit einer nachgeschobenen editio typica rechnen müssen, die in ein paar Jahren Änderungen an der deutschen Fassung notwendig werden läßt. Die polnische Fassung zählt.)
Die einführenden Worte von Kardinal Ratzinger gibt es derzeit anscheinend nur im italienischen Urtext.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen