Die Zeit spricht zweisprachig und rückt auf deutsch und auf lateinisch ein paar Perspektiven zurecht.
Den scrupulus politicus von wegen Wiedereinführung der Inquisition schreiben wir allerdings ihrer protestantisch-hamburgisch-liberalen Überempfindlichkeit zu.
Wen (!) schreiben wir zu?
AntwortenLöschenDen scrupulum politicum!
Das klingt auch gleich viel mehr nach protestantischem Barockdeutsch!
WIE VIELE RÖMER!?!!?
AntwortenLöschenVor allem ist der Text ein Beispiel für den Unsinn, der herauskommt, wenn man Katholisches in das Korsett des heidnisch-ciceronianischen Lateins zwängen möchte. »Ecclesiae suae [sc. Benedicti PP. XVI] addicti«, »sacrum illud iudicum contra haeresim consilium«. Vaffanculo...
AntwortenLöschen